Другий сезон «Крука».
Чи будуть в ньому підляські мотиви?

Людмила Лабович ■ КУЛЬТУРА ■ №24, 2021-06-13

У Студії «Рембрандт» у Білостоці тривала підготовка музичного супроводу до другого сезону популярного польського детективного серіалу «Крук. Шепіт у темряві» («Kruk. Szepty słychać po zmroku» – пол. назва). Чи у фільмі знову почуємо звукову доріжку, що нагадує підляські народні пісні?

Фото авторки: «Полудниці» під час концерту, який відбувся на підтримку альбому «Południce/Elektronice»

«Чорни ворон літає»

Зізнаюся, що коли я вперше почула «Колискову крука», саундтрек (звукову доріжку, – ред.) з першого сезону польського детективного серіалу «Крук», зразу й подумала: яка ж це українська/підляська пісня, що я ніколи раніше її не чула? Мотив у ній народний, окрім того, слова заспівані підляською, добре мені відомою говіркою:

«Чорни ворон літає,

В окєнечко заглєдає,

А киш, чорни ворон, одлітай

І малой дітіні

Спаті дай».

Виявилося, що пісня авторська – скомпонована польським композитором фільмової музики Бартошем Хайдецьким, зате зі словами, придуманими білостоцьким ансамблем «Полудниці». Та й виконана дівчатами з «Полудниць».

«Крук». Хто не бачив, – варто подивитись!

«Крук» – це, без сумніву, один із найкращих польських кримінальних серіалів продукції Canal+. Його перший сезон з 2018 року розповідає історію інспектора поліції Адама Крука, який повертається з Лодзі на Підляшшя. Там він займається справою викрадення хлопчика, а також паралельно – своїм минулим, пов’язаним з педофілією в дитячому будинку, де він виховувався.

Згідно з сюжетом зйомки до фільму відбувалися також в Білостоці, а також в картині з’являються  певні підляські мотиви, хоча їх не так багато, як би хотілося. Для прикладу, однією з героїнь є місцева шептуха. Щоправда, як дослідниця підляських говірок я трохи не розумію, чому розмовляє вона якоюсь повною русизмів мовою, а не автентичною місцевою (чи то білоруською, чи українською) говіркою.

«Коб било відно, што то зсюоль*»

Найбільше у підляську атмосферу фільму вводить звукова доріжка, яку виконав ансамбль «Полудниці» (Południce) з Білостока. Група співає народні пісні у традиційній манері, в першу чергу польські та українські. Вона відома завдяки дуже вдалому проєктові поєднання традиційного репертуару з електронною музикою. Результатом творчого підходу дівчат до традиційного співу стала платівка «Południce/Elektronice», видана в 2012 році, яка містить в основному українські пісні в електронній обробці.

Коли тривала підготовка першого сезону «Крука», до Улити Харитонюк, лідерки «Полудниць», подзвонив продюсер «Крука» Лукаш Дзєнцьол – він питав про пісні з Підляшшя та попросив переслати записи. Як розповідала Улита, спершу вона подумала, що на основі традиційних підляських творів будуть написані композиції до фільму, однак виявилося, що це «Полудниці» мають заспівати пісні, музику до яких написав Бартош Хайдецький. І хоча ці композиції не дуже нагадували традиційні підляські пісні, вийшла дуже цікава звукова доріжка з фантастичною, «Колисковою крука».

«Била мельодія, треба било додаті слова, – говорить по-підляськи лідерка «Полудниць». – Як уже зналі, што акція фільму діеється на Пудляши, то хотіелі, коб било відно, што то зсюоль. Слова напісалі ми самиє нашою говуоркою».

Улита кільканадцять років досліджує підляський фольклор, тому й нічого дивного, що досконало знає місцеві пісні та їхні мотиви, а також українську говірку. Разом з дівчатами їй вдалося створити вдалу стилізацію народної підляської пісні, яка дуже добре відображає атмосферу фільму.

«Автентика, правда, звучання»

До кінця лютого цього року тривала робота над другим сезоном серіалу, який буде мати заголовок «Крук. Чорний ворон не спить» – у польському оригіналі з виразним українським мовним акцентом «Kruk. Czorny woron nie śpi». Фільм можна буде дивитися уже в липні цього року.

Зараз триває підготовка музичної доріжки до другого сезону. Вдруге у записі саундтреку бере участь білостоцький ансамбль «Полудниці». Чого очікувати глядачам?

«Не вельмі могу казаті, што ми нагривалі, – говорить Улита Харитонюк. – Нагривалі твори, скомпоновани через Бартоша Хайдецкого і туолько. Вуон напісав музику, а ми заспівалі. Каждого твору нагривалі кілька версії, алє до кунця не знаєм, што з того виберут. Чи буде штось «по-свойому», не могу говориті».

Як сказав після запису в студії «Рембрандт» у Білостоці для «Радіо Білосток» композитор Бартош Хайдецький, група «Полудниці» – це «автентика, правда, звучання», а ефект після запису він назвав «фантастичним».

Я сама з нетерпінням чекатиму другого сезону: не тільки з огляду на – маю надію – дуже цікавий сюжет, як у першому сезоні, але й також на чергові підляські акценти. Хотілося б, щоб не тільки у самому «Круку», але й взагалі у польських фільмах їх було більше.

Чого очікую як глядачка з Підляшшя? Перш за все того, щоб це не були такі поверхневі підляські «реквізити» (батюшка, церква, шептуха). Щоб вони віддавали справжню атмосферу регіону: були автентичними або стилізовані під підляські, як у випадку першого сезону «Крука». Та щоб героям не «вкладали в губи» штучної мови, але щоб вони могли хоч час від часу заговорити автентичною підляською говіркою. Тобто, хотілося б, щоб були «автентика, правда, звучання» або «Коб било відно, што то зсюоль».

*зсюоль – звідси

Поділитися:

Категорії : Культура

Схожі статті

Головна нагорода для колективу «Родина» з Підляшшя

Тадей Карабович ■ ПІДЛЯШШЯ ■ №28, 2022-07-10 Великий пісенний успіх українського підляського фольклорного ансамблю «Родина» з Дуб’яжина з Північного Підляшшя на найпрестижнішому фестивалі традиційної...

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

*
*