Найбільшим популяризатором американського серіалу «Диявол по сусідству» (польською мовою його назвали «Iwan Groźny z Treblinki») став польський уряд. Прем’єр-міністр Матеуш Моравецький відреагував на мапу сучасної Польщі з Собібором і Треблінкою — не можна, аби тут був натяк на «польські концтабори». У справу включилося Міністерство зовнішніх справ – так що в середині листопада могло скластися враження, ніби спростування мапи є однією з найважливіших зовнішньополітичних справ Варшави. Тим часом в серіалі автори намагаються вийти з полону національних стереотипів.
Ігор ІСАЄВ, головний редактор порталу українців Польщі PROstir.pl
Документальний
серіал про процес над Іваном Дем’янюком, мешканцем США українського походження,
від американської платформи «Netflix» збирає позитивні рецензії в англомовному
світі. Він доступний у понад 200 країнах і зараз є четвертим за переглядом
серед усієї продукції «Netflix».
Коли я
вперше почув про цей серіал і побачив його заставку (де було повно кадрів з
української церкви і американський латинський шрифт був перероблений під
церковнослов’янську кирилицю) – то подумав: «Ну, це буде чергова популярна
нарізка про антисемітизм і колаборацію східних європейців». Але вже з перших
хвилин автори серіалу дали зрозуміти, що намагаються вийти за межі існуючих
стереотипів.
Вони не
дають оцінку Іванові Дем’янюку — оцінок його дій вистачає в свідченнях
прокурорів, суддів та адвокатів із США, Ізраїлю чи Німеччини. Творці серіалу
ставлять питання так: «Він міг бути моїм сусідом. Ким він був насправді? Він же
міг бути ким завгодно?». У фільмі більше розкрито питання наслідків
узагальнюючого ставлення: Заходу до СРСР, палестинських євреїв до євреїв зі
Східної Європи, американських служб до колаборантів. І на тлі цього всього
стверджується: «У ті часи в США були дві великі і впливові антисовєтські групи:
українці і євреї. СРСР намагався вбити клин між ними». Показуючи гру радянських
спецслужб, котрі ініціювали суспільні міжусобиці на базі стереотипного
сприйняття народів, творці серіалу не намагаються виправдати Дем’янюка. Чи був
він «Іваном Грозним з Треблінки», легендарним маніакальним катом євреїв? А якщо
не був, то чи співпрацював із нацистами? А якщо і співпрацював, то як і в яких
обставинах пішов на співпрацю?
Автори
серіалу дають відповісти на це питання ізраїльським суддям Дем’янюка,
американським розслідувачам, і врешті його захисникам. Ізраїльський адвокат
Йорам Шефтель, як на мене, найцікавіша постать цього серіалу. У середині 80-х в
Ізраїлі важко було знайти кого-небудь, хто погодився би перед судом захищати
українця, обвинуваченого в злочинах проти єврейського народу. А Шефтель пішов
на це.
Даючи
інтерв’ю творцям серіалу, він вдягається в єврейську кіпу і накладає на свій
галстук зірку Давида. На вигляд Шефтель — найбільш стереотипний єврей, котрого
можна собі уявити; у цьому він подібний до свого підзахисного – Дем’янюк в
кадрі оточений іконами, хреститься в церкві і на процесі, просить поцілувати
святу землю після депортації в Ізраїль. Навіть форми обличчя, котрі
обговорюються під час процесу, в обох стереотипні: «селянська» круглолицість
Дем’янюка і видовжене обличчя Шефтеля. Однак кожен із них у серіалі йде
наперекір визначеній йому національній ролі. Дем’янюк показує, що він не такий
«сільський простачок», ба навіть використовує свій вигляд, щоб здивувати:
хреститься і говорить із посмішкою «Шалом» прокурорам. Шефтель їздить на авто
німецького виробництва (це в Ізраїлі, де ще живі свідки Голокосту), ходить на
телешоу та стверджує, що Дем’янюк – не «Іван Грозний», і врешті зі впевненістю
стає перед величезним маховиком історії, котра опікає і ранить.
У свою
чергу Ізраїль робить із процесу Дем’янюка показовий суд над нацизмом. Творці
серіалу відверто вказують – східноєвропейські євреї, котрі приїхали в Ізраїль
після війни, були досить стигматизованою групою, до них із презирством
ставилися місцеві палестинські євреї: як ви, мовляв, сміли вижити, коли шість
мільйонів ваших близьких вбито в муках Голокосту? За сорок років травма
виросла, і процес Дем’янюка був доброю нагодою залікувати її. Процес наживо
транслювався по телебаченню і радіо, камера цілодобово слідкувала за Дем’янюком
у його в’язниці. Коли свідчення давали ті, що вижили після Треблінки, важко
було після цього запитати їх про що-небудь у справі самого обвинуваченого.
«Високий
суде, навіщо слухати ці історії очевидців трагедії, котра не викликає ні в кого
жодних сумнівів? Однак чи є ці свідчення корисними для розуміння суті справи,
чи вони призначені для отих 16 телевізійних камер, що слідкують за нами?» –
питає адвокат Шефтель і отримує від суду догану.
Попри
те, що судді переконані у вині Дем’янюка і говорять про це у своїх спогадах,
після прочитання смертного вироку суддя Далія Дорнер бачить Дем’янюка, що
обіймається з дітьми, і плаче. Процес, котрий стосувався найбільшої трагедії
світової історії, опікає всіх, хто хоч трохи торкається його через десятки
років.
Коли
все ж Верховний суд Ізраїлю виправдовує Дем’янюка за недостатністю доказів,
Шефтель торжествує: «Я насолоджувався кожною миттю». Та додає традиційної
єврейської іронії: «У той день моя мама вперше в житті визнала мою рацію». При
цьому адвокат Дем’янюка наголошує – суддям потрібна була неабияка сила духу,
щоб протистояти величезному тиску громадської думки і «щоб сказати свідкам
Голокосту: ваші свідчення недостатньо вірогідні, щоб засудити Дем’янюка».
Невдовзі після цього один з глядачів процесу виливає Шефтелеві в очі кислоту, і
адвокат ледве не сліпне. Інший ізраїльтянин, що погодився боронити Дем’янюка,
стрибає з хмарочоса у нез’ясованих обставинах.
Цей
документальний серіал цікавий тим, що показує, до яких гірких наслідків здатна
довести розпечена національна історична політика і неперероблені історичні
травми. У центрі фільму тут не Дем’янюк, а саме процес над ним, котрий часом
переходить у Кафку. У деяких моментах це змушує задуматися над сьогоднішніми
процесами, у яких з’являється польсько-українська історія, як-от суд у справі
атаки на процесію в Перемишлі. Чи судді мають свідомість і відвагу заперечити
аргументам, котрі стосуються пекучої минувшини, проте якщо вони не стосуються
справи? Що суд завідомо приймає, а що відкидає в історичній аргументації?
Врешті, наскільки суд є в стані відокремити факти і інтерпретації, минуле і
сьогодення?
Парадоксально,
у тоні своїх спростувань прем’єр Моравецький (котрий кілька разів протиставляв
серіалові «історичну правду») тільки підігрує головній задумці творців серіалу:
«історична правда» не тільки опікає, вона теж здатна викривляти, показувати
слабкість, мстити. Чи слушно? Відповіді в серіалі немає.
Співпрацівник
Дем’янюка з фабрики вказує: на «Форді» після війни працювало чимало людей з
України і Німеччини. Робота була пекельною, а кожен із працівників у перерві
ховався у власному темному куті фабрики. Чи добрий сім’янин, зразковий
іммігрант, чудовий колега, взірцевий християнин був у минулому житті
нацистським катом? Яким саме? Цього вже не дізнаємося.