07.09.2024
120 років Дому, який запрошує тебе!
Ігор Горків ■ ПОДІЇ ■ №36, 2024-09-08 Дім – це особливе слово. Воно викликає різні почуття чи спогади. Це може бути щось близьке, тепле,...
Павло Лоза ■ ПОДІЇ ■ №26, 2024-06-30
Зокрема, про це розмовляли у Перемишлі 7 червня учасники науково-практичного семінару «Навчальні видання МІОК-у: новітні підходи до викладання української мови».
У події взяли участь працівники Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою (МІОК) Національного університету «Львівська політехніка» та вчителі зі шкіл і пунктів навчання української мови, переважно з Підкарпатського воєводства.
З вітальним словом до учасників науково-практичного семінару звернулася Йоанна Баран, директорка школи з українською мовою навчання ім. Маркіяна Шашкевича у Перемишлі.
– Одним із важливих аспектів підтримки української ідентичності та освіти в Польщі є наявність українських шкіл. Ці освітні заклади створюють унікальну можливість для українських дітей та молоді здобувати освіту рідною мовою та зберегти зв’язок з українською культурою, – сказала директорка «шашкевичівки».
У ході зустрічі працівниці МОІК-у презентували підручники, які підготували для представників українських суботніх шкіл за кордоном. Це навчальні посібники «Мої друзі» (абетка, рівень А1), «Образки з Лесиного життя» (рівень В1), «Спіймай Сковороду» (рівень В1 – В2) та «Ключ до України: міста і люди» у двох частинах (рівень В2 – С1).
– Мову не треба вчити так, як колись навчали англійської, де ми окремо вивчали слова, граматику, часи – і не вміли скласти речення. Завдяки нашим підручникам намагаємося вчити словосполученням і показувати, у якому значенні вживаємо те чи те слово. В основі цих підручників лежить комунікативний підхід, – розповіла Галина Бойко з МІОК-у. Вона зазначила, що, працюючи над посібниками, їхній колектив досліджував підручники інших країн, наприклад, Польщі.
– Для нас головне, щоб дитина, починаючи вивчати мову, не відчувала, що вона її вивчає. Підручник призначений бути платформою для навчання та ігор дитини, де вона може навіть писати чи малювати, чи підібрати собі пісню. Він має бути більше до самостійного використання дитиною, – додала Галина Бойко.
Під час події гості з України розповіли, як працювати з виданнями та підлаштовувати їх до потреб авдиторії.
Виявилося, що ці підручники адаптовано й уже використовують для навчання іноземців. Це, зокрема, зробила Харківська академія образотворчого мистецтва, яка працює з підручником МІОК-у на заняттях зі своїми іноземними студентами.
– Коли почалася війна і багато українців виїхало, ми отримували запитання, чи є у нас програма для навчання мови дітей і підлітків у Португалії, Польщі чи Німеччині. Звісно, ми не можемо створити універсальну програму, тому що специфіка кожної країни своя і в міністерствах освіти у кожній країні різні підходи до викладання мови. Але наші підручники точно можна адаптувати під ту чи іншу групу, – зазначила Оксана Горда, старша наукова співробітниця МІОК-у.
Доповідачки поділилися й досвідом застосування методик інтерактивного читання на прикладі текстових матеріалів, запропонованих у посібниках; розкрили особливості вивчення української мови через пізнання народних традицій та розповіли про проведення етномайстерні під час Міжнародних шкіл україністики МІОК-у «Крок до України». Учасники семінару взяли теж участь у майстер-класі з водіння гаївок.
Працівниці Міжнародного інституту освіти культури та зв’язків з діаспорою під кінець події подарували школі в Перемишлі підручник «Ключ до України: міста і люди» у двох частинах і навчальні посібники «Спіймай Сковороду» та «Мої друзі». Крім того, усіх присутніх запросили на Третій світовий форум українознавчих суботніх і недільних шкіл, що відбудеться 21-23 серпня цього року.
***
МІОК був заснований у 1992 році. Інститут працює для розбудови й зміцнення співпраці між Україною та її діаспорою у сфері освіти, культури, поширення знань про світове українство. МІОК досліджує й міграційні процеси. Партнерами МІОК-у, серед інших, є Світовий конгрес українців, Світова федерація українських жіночих організацій та численні українські громади за кордоном.
07.09.2024
Ігор Горків ■ ПОДІЇ ■ №36, 2024-09-08 Дім – це особливе слово. Воно викликає різні почуття чи спогади. Це може бути щось близьке, тепле,...
19.03.2024
Павло Лоза ■ ВІЙНА ■ №8, 2024-02-25 За перші місяці повномасштабної війни до Перемишля приїжджало приблизно 30 тисяч біженців протягом дня. Лише рік тому...
19.02.2024
Павло Лоза ■ ПОДІЇ ■ №4, 2024-01-28 Традиція вертепу, або різдвяного дійства, досі зберігається серед українців у Польщі. У Перемишлі, як завжди, огляд вертепів...
14.02.2024
Павло Лоза ■ ПОДІЇ ■ №3, 2024-01-21 В останні дні минулого року, 28 грудня, кожен, хто відвідав Народний дім у Перемишлі, мав змогу не...