«Бомбель» зі Стшельців-Краєнських

(пл)ЛЕМКІВСКА СТОРІНКА№45, 2014-11-09

Товариство «Lemko Tower» нещодавно лемківською говіркою видало книжку Мирослава Нагача «Бомбель». Це вже друге лемківське видання цього товариства. Минулого року вийшов їх переклад повісті Антуана де Сент-Екзюпері «Маленький принц». Але виявляється, що видавання книжок – це тільки одна з форм діяльності лемків у Стшельцях-Краєнських, якою вони займаються.

Bombel«Бомбель» – це друга публікація авторства Мирослав Нагача. Цей лірично-епічний, смішний та одночасно сумний роман розкриває долю сільського п’яниці. Бомбель – головний герой, сидить на автобусній зупинці і розказує історію своєї поїздки на Словаччину, а також розповідає про циган, про риби, пожежу і потоп… Завдяки літературному талантові М. Нагача ці історії, повні анекдотів, надовго залишаються в пам’яті.
Нагадаймо, що сам автор народився в лемківському селі Гладишеві. Його вважали одним з найздібніших прозаїків молодого покоління в Польщі. М. Нагач помер, маючи лише 22 роки. Похований на Лемківщині.
Роман «Бомбель» був другою книжкою молодого лемка з Гладишева, яку видано 2004 р. Ця позиція теж є другим виданням Товариства «Lemko Tower», яке вирішило перекладати світову літературу лемківською говіркою. А ще 2013 р. товариство видало переклад повісті Антуана де Сент-Екзюпері «Маленький принц», що вийшла в рамках серії «Ґолем серия».
Зараз ці дві публікації можна придбати в Інтернеті на сайті: allegro.pl.
Видавання книжок лемківською говіркою – це тільки одна з форм, якою лемківське товариство зі Стшельців-Краєнських (Любуське воєвідство) гуртує людей, котрі хочуть плекати свою культуру, та тих, які хочуть повернутись до свого коріння і починають заглиблюватися в лемківські справи.

Черговий елемент праці товариства – це передачі в інтернет-радіо «radio-lemko», що діє від осені 2013 р. Згідно з задумом, радіо має розвивати місцеву молодь, яка сама робить репортажі різних подій та окремі передачі. У ньому готуються також передачі, спрямовані до дітей. Таке саме завдання має утворений для наймолодших сайт: lemkoland.com. Це перший у Польщі лемківський сайт для дітей, котрий, залучаючи новітні технології, має полегшити вивчення лемківської говірки.
Черговим елементом медіального центру, створенням якого у Стшельцях-Краєнських займається товариство, є інтернет-телебачення «Lemko Tower Television». Воно почало діяти на початку цього року і показує репортажі з різних лемківських заходів.
Згадані радіо і телебачення – це лише два елементи проекту «Піднебесний мультимедійний дім традиції в Lemko Tower» (пол. – Podniebna Multimedialna Izba Tradycji w Lemko Tower), реалізацією якого тепер займається товариство. У рамках цього проекту постала і ґалерея «Lemko Tower Galery», в якій уже відбулися виставки сучасного та народного мистецтва. Останнім елементом, над яким працюють члени «Lemko Tower» – це кінозал «Lemko Tower Cinema», де показуватимуть репортажі й документальні фільми у тривимірній технології (3D).

***
Більше інформації не тільки про діяльність Товариства «Lemko Tower» у мережі Facebook.

Переклад книжки «Бомбель» по-лемківськи вийшов у 10 річницю появи польськомовного видання цього роману Мирослава Нагача

Поділитися:

Категорії : Лемки

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*
*