11.03.2025
Досягнення і проблеми національних меншин Вармії та Мазур
Іван Мазурський ■ РЕЦЕНЗІЇ ТА ОГЛЯДИ ■ №5, 2025-02-02 Віктор Марек Лейк «Тридцять років з меншинами». Ольштин: Видавництво «Edytor WERS», 2024. – 287 с....
Аліна Кувалдіна ■ РЕЦЕНЗІЇ ТА ОГЛЯДИ ■ №29, 2023-07-23
Квітка Налада, «Кульбаба». – Львів: Видавництво Старого Лева, 2022. – 160 с.
«Кульбаба» Квітки Налади – книга доволі нетипова і в певній мірі хаотична, схожа на головоломку, котру хочеться розгадувати. В коротких історіях, що, на перший погляд, не повʼязані між собою, авторка зображує сплетену в одне ціле дійсність. Та нитку, що цю дійсність поєднує, не так просто помітити. Що, тим не менш, робить її зображення лише більш реалістичним.
Книга складається з багатьох маленьких розповідей та різних персонажів, які, на перший погляд, здаються зовсім випадковими. Лише ледве подібні ситуації, деталі і відчуття створюють таке ж ледь вловиме дежавю. Саме воно разом із візією кульбаби перетворює здавалося б випадковий набір замальовок в одну цілісну композицію.
Стиль написання «Кульбаби» дуже простий, для когось він навіть може здатися примітивним. У деяких моментах відчувається, що це дебютна публікація авторки. Ця книга не з тих, котрі можуть естетично вразити майстерністю та оригінальністю самого тексту як такого. Хоча він і насичений художніми засобами, різноманітними метафорами і порівняннями, проте вони переважно здаються банальними, але в той же час – інтуїтивно зрозумілими. Тому книга читається швидко і легко, що разом із невеликим розміром дає змогу прочитати її за один вихідний день. Таким чином, стиль написання Квітки Налади може бути плюсом для певної частини читачів, тоді як для іншої частини – вагомим мінусом.
Разом з тим, така простота не відволікає від сенсів, які закладені в текст. Можна сказати, що основна сюжетна лінія «написана» поза ним, і «читати» цю сюжетну лінію – досить цікавий, подекуди трансцендентний, досвід. Сама авторка каже, що образи приходили до неї під час медитації, і вплив східної філософії на цю роботу є помітно відчутним. Хоча Квітка Налада жодного разу прямо не згадує про ідею реінкарнації, проте чим довше читаєш – тим більше схожого помічаєш між неповʼязаними між собою героями, котрі живуть в різних суспільствах та часі, тим більше відчуваєш, що вони ніби перероджуються одне в одного. В якийсь момент читання навіть перетворюється на захопливу гру – намагаєшся відгадати, яка саме душа стала тим чи іншим персонажем.
Ця подорож душі до себе справжньої, свого власного шляху і своєї самореалізації – саме вона і є, по суті, сюжетом цієї книги. Герої подекуди ховають свої справжні почуття та емоції, свою власну безпосередність та вразливість за масками жорстокості та байдужості, проте так, як неможливо виполоти всі кульбаби у дворі N, неможливо знищити власну памʼять і дійсно «замінити» біль або важкість душі на радість чи навіть порожнечу. Душі, як головні персонажі цієї книги через різні часи та тіла, що хаотично зʼявляються в тексті у схожій до видінь формі, вчаться проживати свій власний досвід і знімати власні маски, приймати справжній вигляд свого обличчя.
«Коли не любиш себе, світло гасне, – розмірковує одна з героїнь книги. – Коли не любиш власної душі, той крихітний діамант тоне у мішурі, в сувоях тканини, якими покриваєш тіло, в пилюці від косметики. Маски починають приростати до обличчя, й людина з часом вже сама не вирізняє, де вона, справжня».
Важливою частиною цього пошуку себе авторка також бачить пошук своєї справи, «сродної праці». Вона не раз прямо наголошує або ж показує через свої історії, що саме люди, котрі роблять свою роботу з любовʼю, – завжди щасливі. Незалежно від професії. Також ми бачимо і протилежну ситуацію – N, котра лише прикидається, що любить вірші, і організовує у себе поетичні читання для підтримання такого собі статусу, виглядає не лише злою, але й, у першу чергу, нещасною.
Загалом книга дуже яскраво малює в уяві образ колеса Сансари, котре зупиняється для читача на випадкових моментах. Ці моменти можна розглядати, можна знаходити в них додаткові сенси. Але найцікавішим лишається зрозуміти механізм і правила руху цього колеса. Цікаво, що одним з таких правил, на яких акцентує авторка, є неможливість за жодних обставин вийти за межі кола іншим способом, аніж через подорож до свого справжнього «Я».
«Від себе втекти неможливо, – каже один з персонажів. – Нема на світі такого місця, нема такого виміру. Можна втекти хіба що з тіла, але що це дасть? Ті ж самі пошуки знову, вся життєва робота – намарне. І гіркий присмак від твого імені на вустах близьких».
Варто зауважити, тут багато релігійних змістів та підтекстів, котрі звертаються не лише до буддистської концепції вищої сили, а й до християнської ідеї єдиного Бога. Це, у свою чергу, може зменшити привабливість «Кульбаби» для читачів, котрі радикально скептично ставляться до будь-якої релігії, однак розширить коло тих, хто цікавиться цією темою.
Важливою частиною тексту є і образ власне кульбаби, котрий то тут, то там виринає поміж сторінок книги, домальовуючи портрети то одних, то інших персонажів. Метафора кульбаби, проста і одночасно сильна, описує кожного зокрема і життя загалом – своєю неприхованою звичайністю, але й беззаперечною красою. Описує вона і цю книгу, котра точно сподобається не всім, але, якщо придивитися, багатьом вдасться нею зачаруватися.
11.03.2025
Іван Мазурський ■ РЕЦЕНЗІЇ ТА ОГЛЯДИ ■ №5, 2025-02-02 Віктор Марек Лейк «Тридцять років з меншинами». Ольштин: Видавництво «Edytor WERS», 2024. – 287 с....
24.02.2025
Леся Коростатевич ■ РЕЦЕНЗІЇ ТА ОГЛЯДИ ■ №4, 2025-01-26 Василь Махно. Вічний календар. Львів: Видавництво Старого Лева, 2019. – 624 с. Роман Василя Махна...
09.02.2025
Мирослава Олійник ■ РЕЦЕНЗІЇ ТА ОГЛЯДИ ■ №3, 2025-01-19 Петро Скрійка, Ігор Юзьвяк «Церкви, які стали іконами, ч. 2: Муровані церкви». Краків, 2024. –...
28.11.2024
Дарина Попіль ■ РЕЦЕНЗІЇ ТА ОГЛЯДИ ■ №43, 2024-10-27 Софія Андрухович, «Катананхе». Київ: Комубук, 2024. – 224 с. Пристрасть, якій не підвладні вік і...